Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
12.07.2011 20:16 - Limerick
Автор: wellewir Категория: Изкуство   
Прочетен: 354 Коментари: 0 Гласове:
3



Не знам как се сетих днес за тези поемки - съществуват май само в английската литературна традиция и не знам на български някой друг освен Цветан Пеневски да се е пробвал да ги превежда. Това, че нямат смисъл е основният им ... смисъл, си мисля. Могат да са хапливи и цинични и това не ги прави задължително чаровни. Ако се осмеля, бих направила паралел между тях и коаните, поне понякога могат да имат същия озадачаващ ефект :)

Навикнала съм, щом с грах се храня,image
върху зърната мед да сложа.
Е, да вкусът им странен става,
затуй пък - се лепят по ножа.




----------------------------
There was an Old Lady of Chertsey,
Who made a remarkable curtsey;
She twirled round and round,
Till she sunk underground,
Which distressed all the people of Chertsey. (Edward Lear)


Тагове:   абсурд,   поезия,   грах,


Гласувай:
3
0



Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: wellewir
Категория: Лични дневници
Прочетен: 12979
Постинги: 8
Коментари: 3
Гласове: 83
Архив
Календар
«  Декември, 2017  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031